01/01/2016

Centuries are crying (my convolution box).

-Invocation-
Beloved vale I said
wait for me I'll return
My quest is not at end
Some grail of mine needs
to be discovered

-Excursus-
Was Siegfried in Achilles' army?
Can you feel the final lament of Ildebrand
over the slain body of Adobrand
Here in Attila's court
you can hear Theodoric's expostulations
but where's Leifr to lead us
to new shores?
Outcast from Avalon
screaming for revenge
proudly bearing Arthur's banners
betrayed by dreadful Mordred.
Bright swords blessed in the name of France
brought ruin to Islam
your sacrifice chisels
lines of pain in me, Roland
I still see the tears
of our sacred king Charles.

-Today-
What a mess, what emptiness
forced to swim down here
in the corruption
strain to catch a star.
Hey, it wasn't just fancy
how painful is salvation
as we cast away God from the world!
(Composed by "Re" - 2000)


I secoli piangono (la mia scatola di circonvoluzione).

-Invocazione-
Amata valle, dissi,
aspettami; tornerò.
La mia ricerca non è terminata.
Il mio Graal ha ancora bisogno
di essere scoperto.

-Excursus-
C'era Siegfried nell'esercito di Achille?
Riesci a sentire il lamento finale di Ildebrando
sul corpo ucciso di Adobrando?
Qui alla corte di Attila
è possibile udire le rimostranze di Teodorico,
ma dov'è Leifr per condurci
verso nuovi lidi?
Reietto da Avalon,
urlando vendetta,
portando orgogliosamente le insegne di Artù,
tradito dal terribile Mordred.
Spade luminose benedette in nome della Francia
hanno portato rovina all'Islam;
i tuoi ceselli sacrificali,
linee di dolore dentro di me, Rolando;
vedo ancora le lacrime
del nostro re sacro, Carlo.

-Oggi-
Che confusione, che vuoto,
costretti a nuotare quaggiù
nella corruzione,
a sforzarsi per afferrare una stella.
Ehi, non era solo un capriccio;
quanto è dolorosa la salvezza
allorché estromettiamo Dio dal mondo!
(Tradotto da Federico Matta - 2016)

Nessun commento:

Posta un commento